Hochdeutsch, Schwyzertütsch, anglais, français : Pourquoi alors ne pas nous débarrasser tout simplement de l’allemand ?

Posté le 9 avril, 2010 dans divers

Antonio Hodgers a eu bien raison de remettre sur le tapis, comme cela y revient d’ailleurs périodiquement, la question permanente et évolutive des langues suisses et de la cohésion nationale qui y est liée. Les réactions nombreuses en attestent – comme de l’aspect très émotionnel du sujet, ce qui est bien, démontre qu’il importe aux Suisses. Un point me frappe une fois de plus dans cette discussion : l’amour passionné et légitime des Bourbines pour le dialecte, et leur désamour symétrique et réaffirmé pour le Hochdeutsch. Langue qu’un grand nombre maîtrise apparemment mal, qui est considérée comme une langue étrangère, et même l’un des facteurs de leur réticence envers l’Union Européenne selon une étude d’il y a quelques années. Et que les étrangers immigrés n’apprennent même pas – mais le dialecte pour se débrouiller et s’intégrer. Or comme l’allemand est pourtant la langue nationale des institutions, celle du débat politique fédéral, celle dans laquelle les lois sont rédigées, ce clivage-là n’est-il au fond pas plus inquiétant que celui entre le dialecte et le français et l’italien ? Est-ce à dire que la Suisse juridique et administrative vit et pratique finalement dans une langue étrangère et honnie – à tout le moins à l’écrit ? Qu’elle constitue la langue d’une élite institutionnelle et administrative – dont le peuple est en réalité éloigné mais qui le régit pourtant ? La question suivante coule de source : pourquoi ne pas alors aller au bout du raisonnement et conserver l’allemand tout court ?

Simplement parce qu’il est la langue linguistiquement la plus proche du Suisse-allemand ? Par défaut puisque les lois ne peuvent pas être rédigées en dialecte ? Le pas suivant vient tout naturellement : pourquoi ne pas alors conserver comme seules langues nationales institutionnelles le français et l’italien ? Elles sont certes étrangères pour le Suisse-allemand mais i) qu’au moins les Romands et les Tessinois parlent, eux, et ii) peut-être pas plus étrangères finalement pour eux que l’allemand.  Et pourquoi du coup ne pas enseigner à l’école le dialecte aux Romands et Tessinois, et le français ou l’italien aux Alémaniques ? Nous ferions d’une magnifique pierre deux coups : libérer les Alémaniques du Hochdeutsch et renforcer significativement la cohésion nationale par la maîtrise nécessaire de la langue de l’autre. Formidable, non ?

une réponse à “ Hochdeutsch, Schwyzertütsch, anglais, français : Pourquoi alors ne pas nous débarrasser tout simplement de l’allemand ? ”

  1. Pardonnez-moi d’intervenir si tard; je découvre votre Think Tank via Swissroll (FIFA, tout à fait d’accord). Au cours de mes études sur la linguistique descriptive (années 50) concernant les langues non écrites, j’ai appris que les Indiens d’Amérique du Sud assimilaient beaucoup plus rapidement l’espagnol lorsqu’on donnait préalablement une forme écrite à leur langue jusque-là uniquement orale. Ils apprenaient d’abord à lire leur propre langue en quelques semaines, puis pouvaient s’adonner à l’étude de la langue nationale. Rassurés qu’ils ne perdraient pas leur idiome maternel et que les histoires racontées de génération en génération ne seraient pas oubliées, puisque fixées dans des livres, ils pouvaient s’ouvrir à l’autre culture. C’est, selon mon point de vue, ce qui manque à nos concitoyens qui n’ont jamais pris la peine de fixer leurs différents dialectes dans un écrit simple et épuré selon des dispositions phonémiques. Exemple en français: pas besoin de distinguer le O ouvert de rosse du O fermé de rose, le lecteur ne s’y trompe pas. Essayez de lire un bouquin en transcription alémanique, eux-mêmes le font passer par le gueuloir pour le comprendre!
    Ainsi rassurés, nos concitoyens pourraient laisser tomber la barrière qui les sépare de leur langue écrite et la parler sans hystérie, comme l’ont fait les différents peuples qui constituent l’Allemagne.

les commentaires sont fermés

laisser une réponse